諾、諾、諾給諾賴夫~~

Category: 戰勇。  
開新影像
受到視覺系羅斯的衝擊 以ㄐㄐ對頹廢風龐克ㄉ印象湊出來ㄉ執事長
感覺有什麼東西不夠啊...........(??

戰勇3-49
阿魯巴又死啦...!!!咦?我怎麼說又?
不過邊打邊吐嘈不愧是專業的勇者(吐嘈役)
然後這回的11真是帥到不行 阿魯巴也很帥啦
然後被綁著的吸昂莫名的也很帥...不,該說是騷嗎...不不,可愛?不不不不,果然還是騷吧(???

新番---遊戲人生
意外的黑馬,本來當作問題兒童在看的
不過相較之下這邊就真的很有以不利狀況去挑戰的感覺
很喜歡空白的羈絆
所以努力翻了full版的歌詞(??) 順便當作練習

 

回り続ける 歯車には成り下がらない

平均演じる 誕生から始まった地獄

遊び半分で 神が導いた 盤上の世界

no no no game no life

ぬるい平穏を ばっさり切り捨てて

栄光への階段に 存在刻むんだ

目に映るのは 完全勝利の運命

何もかも 計算どおり

変えてやる 染まらない空白で

We are maverick 救済なんていらない

どんな理不尽 襲おうとも

勝てばいいだけの話だろう

駆け引きと 才能が 無敗誘う

生まれ直した命で 楽しむさ


二人(じぶん)だけは 二人(じぶん)信じてる




心に潜む闇より 強い相手はいない

挫けぬ限り そこに敗北は あり得ない

上辺の個性で 安心と引き換えに プライド殺すな

no no no sence of life

野蛮な雑音を きっぱり蹴飛ばして

誰より純粋な 声上げるんだ

戦うことは きっと間違いじゃない

手応えが 教えてくれた

全て失っても 勝ち残れ

We are maverick 常識なんていらない

前へならえ 向かう先に

待ってるのは退屈だろう

言いなりじゃ つまらない 挑んでやる

生まれ直した命も 駒にして

二人(じぶん)だけの道を 最後まで


迷わない 選ばれし者

真っ赤なうぬぼれでも

誇らしく生き抜くための方法を

一つしか知らないから


We are maverick 救済なんていらない

どんな理不尽 襲おうとも

勝てばいいだけの話だろう

駆け引きと 才能が 無敗誘う

生まれ直した命で 楽しむさ

この世界 手にして 笑うんだ


We are maverick 最強の maverick gamers

空白ならば 何者にもなれる

二人(じぶん)だけは 二人(じぶん)信じてる

--------------------------------------

不會淪落為持續旋轉的齒輪

出生後便開始扮演凡人的地獄

神以一半玩樂的態度指引至棋盤上的世界

no no no game no life

一刀捨棄愚蠢的和平

把存在刻在通往榮譽的階梯上

映照在眼中的只有完全勝利的命運

所有事物都照著計畫走

以不受薰染的空白去改變

We are maverick 才不需要救濟

不管發生多麼蠻橫無理的事

只要贏了就好對吧

手段與才能 招引著勝利

就用重生過的這條命 去享受吧

只有我們(我) 相信著我們(我)


沒有比潛伏在內心的黑暗還強的對手

只要不灰心 就不可能會輸

別用表面的個性來抹殺自尊換取安心

no no no sence of life

乾脆地踢飛野蠻的雜音

提高比誰都要無垢的聲音

鬥爭肯定沒有錯

手感告訴我

就算失去了全部 也要勝利下去

We are maverick 才不需要常識

向前看齊 在對面前方

等著的是無趣吧

唯命是從太無聊了 我來反抗

把重生過的命也當做棋子

堅持只有兩人(我)的道路直到最後

被選上的人 不用迷惘

因為就算是自戀

能得意的活下去的方法

也只知道一個

We are maverick 才不需要救濟

不管發生多麼蠻橫無理的事

只要贏了就好對吧

策略與才能 招引著勝利

就用重生的這條命 去享受吧

將這世界納入手中後開懷大笑

We are maverick 最強的 maverick gamers

空白的話 能成為任何人

只有我們(我) 相信著我們(我)


-------------------------------
翻歌詞比想像中的還難OTZ
感覺隱藏了好多助詞主詞啥的啊~~~
最後還是參考了別人家的翻譯

不過還是有些地方(頑固的)照著自己的意思翻了
但這人翻的真好,應該推上辜狗首頁的(???)
真希望中日文能力能有這個人的一半T^T

Comments

10 « 2017_11 » 12

sun m tu w th f s
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 - -

裡面誰也不在唷☆

CALE-(硬是

Author:CALE-(硬是
◎ω◎


pixiv

推☆


嘿嘿☆